به دلیل عدم مطابقت با قوانین و مصادیق مجرمانه ستاد ساماندهی لینک دانلود حذف شدند.
بلاخره منصور به زبان مادریش ترکی ترانه خواند! “بری باخ” با صدای منصور
مشخصات خواننده:
نام:منصور جعفری / متولد ۶/۵/۱۳۵۳ / محل تولد تهران / بیشتر دوران کودکی خود را در کنار مادربزگش در میدان ژاله گذراند / در سن ۱۳ سالگی ایران را ترک کرد / در سن ۱۷ سالگی به صورت حرفه ای کار را با اساتید موسیقی آغاز کرد / در سال ۱۹۹۹ در یک فیلم آمریکایی ایفای نقش کرد / اکنون ساکن لوس آنجلس می باشد / او متاهل است و پر افتخارترین روزش را تولد بچه اش می داند.
او درباره خواندن در ایران و برگشتن به ایران این چنین می گوید :
در ایران ( خواندن ) فعلاً برای من یک آرزوی دور است …
(نگاه غمگین منصور ما را چند لحظه ای وادار به سکوت کرد.)
اما هر چه کشوری که در آن برنامه دارم به ایران نزدیک تر باشد، احساس من هم به ایران بسیار نزدیک تر است
مثلاً در دبی به دلیل حضور دوستان زیادی که از ایران به آنجا آمده بودند،
احساس نزدیکی خاصی به مردم و ایران می کردم
منصور درباره ی این همه موفقیت در خارج از ایران چه در زمینه موسیقی و چه در زمینه تجارت می گوید :
به نظر من باید همیشه هدف راخیلی بالا گرفت و برای رسیدن به آن تلاش کرد،
در این صورت دستیابی به نقطه ای پایین تر از هدف هم ، میتواند موفقیت مطلوبی، باشد….
امروز منصور قسمتی از زندگی میلیون ها ایرانیست. به نظر میرسد که صدای منصور در هر خانه ای شنیده میشود. در چنین روزگاری پیام امیدبخش منصور از هر زمان دیگری مهم تر است.منصور به این حرف گاندی اعتقاد دارد : (( تو باید همان تغییری باشی که انتظار داری در جهان به وقوع بپیوندد. ))
منصور در حال حاضر در لس آنجلس زندگی میکند ٬ اما بیشتر وقتش به سفر در دور دنیا میگذرد. گرچه منصور دیگر در ایران زندگی نمیکند اما ایران همیشه قسمتی از وجود اوست و همیشه با او خواهد بود
| متن اصلی (زبان آذری) | تر جمه فارسی |
| پنجردن داش گلیر آی بری با خ باخ بری باخ خومار گوزدن یاش گلور آی بری با خ بری باخ سنی منه ورسلر آی بری باخ بری باخ اللهده خوش گلرآی بری باخ بری باخ بری باخ آی بری باخ ۴ دفعه پنجرنین میللری آی بری باخ بری باخ آچدی قزل گوللری آی بری باخ بری باخ اوغلانی یولدان ایلر آی بری باخ بری باخ قیزن شیرین دیللری آی بری باخ بری باخ بری باخ آی بری باخ ۴ دفعه گوللی، گوللی تومانی بالام لای گولم لای سکینه دای قیزی نای نای اولم بویون قربونون ای نینن یار نی نین یار اوینیان بٍله اوینار بالام لای گولوم لای سکینه دای قیزی نای نای اولم بویون قربونون ای نینیم یار نی نیم یار ننمی یولا سالام آنام وای گولوم وای سکینه دای قیزی نای نای باشنا من دولانم ای نینیم یار نی نیم یار سنه بٍله دولانم ای نینیم یار نی نیم یار
| از پنجره سنگ میاد به این طرف نگاه کن(با گوشه چشمت) “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” از چشم خمار اشک میاد “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” تورو اگه به من بدهند! “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” به خدا هم خوش میاد “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” به این طرف نگاه کن آی به این طرف نگاه کن ۴ بار میله های پنجره “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” باز کرد گل های محمدی “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” پسر رو از راه به در می کنه “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” دختر، با حرفای شیرینش “به این طرف نگاه کن به این طرف نگاه کن” به این طرف نگاه کن آی به این طرف نگاه کن ۴بار شلوار گلدار عزیزم لای لای گلم لای لای سکینه دختر دایی نای نای بشم قربون قد و بالات ای نینن یار نی نین یار کسی که بخواد برقصه همینطوری می رقصه عزیزم لای لای گلم لای لای سکینه دختر دایی نای نای بشم قربون قد و بالات ای نینن یار نی نین یار مادرم و بدرقه می کنم مادرم وای گلم نای سکینه دختر دایی نای نای دور سرش بگردم هی ای نینن یار نی نین یار دورت طوری بگردم ای نینن یار نی نین یار
|
به دلیل عدم مطابقت با قوانین و مصادیق مجرمانه ستاد ساماندهی لینک دانلود حذف شدند.
ساير مطالب:- دانلود نمونه سوال ریاضی پایه دوم راهنمایی
- نوحه عشق یعنی از محمود کریمی
- DriverMax 7.1 – مدیریت و آپدیت درایورها
- دانلود مجموعه مولودی ویژه ولادت حضرت محمد (ص) و امام جعفر صادق(ع)
- آهنگ جدید رضا صادقی با نام معجزه + متن ترانه
- دانلود مراسم انتخاب بهترین بازیکن/بهترین گل/بهترین مربی ۲۰۱۲
- دانلود مقاله درباره شیطان پرستان + فایل پاورپوینت
- دانلود ضمیمه کلیک روزنامه جام جم شماره ۳۹۸ – یکشنبه ۳۰ مهر
- خواننده زن مشهوری که مسلمان شد +عکس
- ضمیمه کلیک روزنامه جام جم شماره ۳۹۵ – یکشنبه ۹ مهر ماه ۹۱
مجله يوردفان مجله سرگرمي,خبري,فناوري اطلاعات,فال روزانه ,مذهبي,سلامت,عكس,ورزش



اااییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییووووووووووووووووووووووووول
merc az lyrics vali bayad beduni mansour mojarad nist.khodesh tu mosahebeye noroozi k ba yaki az shabakeha anjam dade bud goft behtarni etefaghi k tu sale gozashte vase khodesho khanomesh oftade b donya umadane dogholoohash bude!
ایوال ، عالی بود.
salam ey val be shoma besyar aali bud.
دمت گرم
سپاس
بسیار عالی
کاش می نوشتی فرمتش چیه _ تگ تبلیغ داره یا نه _ اصلی هست یا از روی یه شبکه ماهواره ای رکورد شده.
خیییییییییییییییییییییییییییییییلی گلی
ممنون
سلام با تشکر
حیلی جالب و قشنگ بود مرسی عکسش هم خیلی خشکل بود
مرسی عالیه
دستتون درد نکنه خسته نباشید
ایول دمتون گرم
مرسی خوب بود.
BAD BOD KHELE BAD BODCHRA??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
ali bood vali mansoor yezare tagheeresh dade
معنی بری باخ رو خوب اومدی
عالیههههههههه به وبلاگم سر بزن
allareen aghreemason
خیلی بد بود معنی کردنش هم اشتباه بود تو که بلد نیستی غلط میکنی معنی میکنی؟
دوست عزیز ممنون از لطفتون!
میشه معنی صحیحشو بگید ما اصلاج کنیم.(خودمم آذری ام)
من که حفظش کردم واسه دوست پسر ترکم بخونم
دمت گرررررررررررررررررررم
چرا جا به جا نوشته بودی سر در گم شدم:))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
اشتباه نوشتین و معنی کردین :
گئیب گئولی تومانی … یعنی اینکه : پوشیده دامن گلدار ….
ای کاش یه نفر که به زبان شیرین ترکی مسلط هست ، معنی بکنه چون ادبیات ترکی خیلی قوی هستش و بایستی ترک زبان باشی تا بتونی مفهوم رو به همه انتقال بدهی !
با این حال دمتون گرم
سلام به همه ی ایرونی ها.من خودم اردبیلی ام و خیلی حال کردم.درسته غلط معنی شده اما باز از شما تشکر می کنم.دمتون گرم.
سلام. ممنون از ترجمش
جالب بود………….
۲موزیک فوق العاده نمی باختی و قصه ناتموم از خواننده جدید به نام نوید علاسوند را از دست ندهید …..حتمان حتمان دانلود کنید…مرسی
ممنون ازترجمش من خودم خوانندم این شعرو تو عروسیها حتمامی خونم
خودمونی بگم
مرامت سگی
salam kheyli jaleb bod
خسته نباشید با این ترجمه ، واقعاً که آبروی شعر رو بردین
دوستایی که میگن اشتباهه به جای توهینو داد و بیداد صحیح ترشو بذازن .
آهنگش عالی بود.ولی ترجمش آبرو بره…
مرسی از اهنک قشنکتون
خیلی آهنگ نازی بود دستتون دردنکنه حسابی قر دادیم
مرسییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی